Lady Boy Friends 不一樣的美男 เพื่อนกันมันส์ดี

Lady Boy Friends 不一樣的美男 เพื่อนกันมันส์ดี





  • 【劇名】Lady Boy Friends เพื่อนกันมันส์ดี
  • 【中譯】不一樣的美男
  • 【年份】2015
  • 【製作】Bright TV20,The Master Instinct Team
  • 【導演】Wuddy Kullawas วูดดี้ กุลวัสส์ เทพไพรทูรย์
  • 【編劇】Wuddy Kullawas วูดดี้ กุลวัสส์ เทพไพรทูรย์
  • 【演員】
    ฮอรี่ พงษ์ศักดิ์ อาษาวิเศษ (เบล Bell)
    บอลลูน อาทิตย์ กมุลทะรา (เอ A)
    เบนซ์ศรี จตุรวิทย์ เภาอ้วน (เมย์ May)
    พอลล่า อนุสรณ์ ศรีชมภู (ปาน Parn)
    เบียร์ สาธิต ภัคดีสกุลชัยเจิรญ (นัท Nut)
    ต้น ธีรวัฒน์ เลิศวานิชย์กุล (ยุทธ Yut)
    ตาลตาล นพกฤษณ์ ฉายพิมาย (โส So)
    แพน ชยางกูร ใสกระจ่าง (พัด Pat)
    แน๊ก ธนาธร รัตโกมล (แฟรงค์ Frank)
    หวาย พลวัชร โง้วตั้งกิจเจริญ (วุฒิ Wut)
    นนท์ กฤษกร เกียรติสุรนนท์ (ติว Tiw)
    ตงตง กฤษกร กนกธร (บอส Boss)
    ฮาลิส อุลล่าห์ (แม็ค Max)
    อิ้ง กิตติพงศ์ กำปั่นทอง (บิ๊ก Big)
    อีฟ กิตติศักดิ์ กำปั่นทอง (นิค Nic)
    ดิว จักรพันธ์ พิทักษ์บ้านโจด (พีท Peet)
    ตั้ว ศักนรินทร์ สมบูรณ์ (มิตร Mit)
    หมีพู ทิวากร กุณาศล (โก้ Ko)
    สแน็ค ชยธร เชี่ยวชาญ (นิว New)
    เอิร์น อมรเทพ ศรีเวียง (เจ็ท Jet)

2015年09月13日

知道這部劇,是今年年初在曼谷住Hostel時,同一間房的中國觀光客提起,回來一查才知道的。剛看到的時候,真的是「驚為天人」!不知是去哪裡找來這麼多超乎想像的演員!尤其是看第一集的時候,冗長無味的介紹、僵硬的演出、教室鏡頭長時間卻無重點的對話,究竟叫人怎麼看下去?還好第二集開始熟悉後,才稍微看得下去...

這部片中、英、泰三個劇名意思稍有差異:中文「不一樣的美男」,強調的是劇中打扮動作誇張的第三性角色;英文的Lady Boy Friends則較中性地強調了這些第三性演出;泰文的翻譯則是作為朋友很有趣、很好之意!其實man指的是很開心enjoy的意思,但與指「它」的man意同,在此似有語言上的趣味,指作為朋友它很好、也好開心之意。

這部片其實結合了近年來泰國影劇的兩個潮流,一個是學生群劇(如荷爾蒙、為愛所困、這個高中沒有鬼...等),另一個則是同志與第三性的劇情。只不過這部劇把這兩個劇情搞等更誇張,在男校設了一個實驗班,把一群男同學和第三性的同學抓來放在一起:第三性的同學們,每天就是爭風吃醋、你爭我奪,然後再加上不停地薔薇幻想(mano);而男同學們,則是大搞曖昧,或是明白的基情四射。看起來人物眾多,但劇情其實頗單純,就是順水推舟,沒什麼重點。

有趣的是,這部劇裡面還塞了許多衛教還有公益和商業廣告在其中。突如其來的保險套使用教學、疾病相關基金會的捐款、中國同志約會APP的Blued廣告...等,不只出現在贊助商,反而是直接在劇情中多次出現,讓人覺得好笑。

誇張的第三性角色、滿滿的同志曖昧劇情、再加上生澀的演技和漫無目的的劇情,其實看起來有另類的B級趣味!再加上網路上以中國觀眾為首的頻幕交流,其實成就了這部蔚為奇葩的泰劇。其實我在想,說不定這部在網路頻道BrightTV放送的戲劇,說不定在中國網民間,可能還比在泰國更有名吧!


[回首頁 Home]