มาเฟียเลือดมังกร เสือ 龍裔虎幫之老虎
  • 【劇名】มาเฟียเลือดมังกร เสือ
  • 【中譯】龍裔黑幫之老虎
  • 【年份】2015
  • 【製作】CH3
  • 【導演】พงษ์พัฒน์ วชิรบรรจง
  • 【演員】อนันดา เอเวอร์ริ่งแฮม Ananda Everingham、คิมเบอร์ลี แอน เทียมศิริ Kimberly
มาเฟียเลือดมังกร สิงห์ 龍裔虎幫之獅子
  • 【劇名】มาเฟียเลือดมังกร สิงห์
  • 【中譯】龍裔黑幫之獅子
  • 【年份】2015
  • 【製作】CH3
  • 【導演】บัณฑิต ทองดี
  • 【演員】เจษฎาภรณ์ ผลดี Tik、นิษฐา จิรยั่งยืน Mew
มาเฟียเลือดมังกร กระทิง 龍裔虎幫之野牛
  • 【劇名】มาเฟียเลือดมังกร กระทิง
  • 【中譯】龍裔黑幫之野牛
  • 【年份】2015
  • 【製作】CH3
  • 【導演】พงษ์พัฒน์ วชิรบรรจง
  • 【演員】ธีรเดช วงศ์พัวพันธ์ Ken、เข็มอัปสร สิริสุขะ Cherry
มาเฟียเลือดมังกร หงส์ 龍裔虎幫之天鵝
  • 【劇名】มาเฟียเลือดมังกร หงส์
  • 【中譯】龍裔黑幫之天鵝
  • 【年份】2015
  • 【製作】CH3
  • 【導演】พงษ์พัฒน์ วชิรบรรจง
  • 【演員】เจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ์ Janie, ปกรณ์ ฉัตรบริรักษ์ Boy Pakorn

2016年02月08日

2015年3台的系列大作之一,講述的是以曼谷耀華力為主的華人黑幫故事。
與過去的系列作相似,分成了五個段落,每段找一位主角演出。
五段分別是:老虎、獅子、野牛、犀牛、天鵝,
而由該世代著名的男女演員Ananda, Tik, Ken, Andrew, Janie主演。
另外各段除了黑幫故事外,家庭親情、復仇、以及搭配的男女戀愛故事也是少不了。

這五段我看了老虎、獅子、野牛和天鵝,
犀牛的主角因為不熟,看預告又覺得是不太好笑的搞笑故事,所以就沒追了。

先來講講整體。
這部系列作有趣的是,雖然也少不了愛情成份,
但比起多數女配角陷害女主角及男女主角冤家變親家的故事,
這部作品多了對黑幫鬥狠、血仇復報、以及父子親情等的描述,算是別有趣味。

整體最終也是說善有善報、惡有惡報的勸善懲惡故事。
但講有道德的黑幫顯得有些矯情,而且感覺頌揚黑幫存在。(不只本作許多泰劇皆是)
反而是其中有一段在講到運用民主程序決定龍裔聯盟事務時,
原本少數的Ling把很多他的黨羽帶入聯盟,使得他的人變成多數時,
感覺是典型的諷刺多數決議民主的橋段。
強調黑幫道德、反諷民主制度,說實在這部作品的價值觀還頗值得玩味。

回到各段故事。
「老虎」一段,感覺很像是『愛的被告』的翻版。
孤島劇情、誤會結緣、綁架生愛...等,很多元素十分相似。
「獅子」一段,前面是富公子追貧窮女的故事,後面則是誤會復仇與父子釋嫌劇。
「野牛」故事則通篇較為首尾一貫,變換身份的男女兩人與共同的家仇。
「天鵝」的架構及關係則較為複雜,主線從父女關係到後來繼承而來的開展。

雖然不少地方覺得很拖泥帶水,但有些伏線其實佈置地較一般泰趣更為有趣,
而且在不同段落有些聯繫及呼應之處,更是系列此作的一趣味所在。
(例如五部共同皆出現的開頭槍戰、蔡天樓暗襲...等)

主要演員和幾位演主要惡人角色者,也都算演出十分精彩。
另外雖然仍不少地方使用了奇怪的中文,
(例如「老虎」段關於中國檢驗燕窩的文件,仔細看是拿新加坡語言教學廣告單來充數)
但大體上中文使用比過去戲劇算稍有進步,
尤其是劇中對話運用許多了潮州話,讓人印象深刻。
(如基本上你我他代詞全是,以及其他一些詞彙;還有最後天鵝接位的儀式語言)
此外,有些小段落亦刻劃了早期華人移民的艱辛故事。
還有,像是劇中出現的場合,用了許多泰國本地的華人宗教廟宇:
像是開始的槍戰,似在台灣移民為背景的泰國暹羅代天宮拍攝;
而最後一段天鵝幫的鳳凰戲劇團場地,則是借了某德教會的場地拍攝。
另外,演出貫穿全劇的蔡天樓歌伶Yok的Yaya Ying,中泰語的歌聲亦讓此劇加分不少。
(還有五段主題曲雖為同一首,但找不同歌手譜上不同版本,也算是有用心)

整體上,雖然仍是不少缺點,但比起一般流行的泰劇,其實有不同的趣味在。
刻畫了不少「華人性」,但其實有著濃厚的Made in Thailand之感。
演員演出、劇情設定、背景設置上,雖然也不少容易指出問題處,
但整體上算是頗具用心的作品吧!


[回首頁 Home]